笔趣屋
会员书架
首页 >都市言情 >冲吧泰妍 > ssica的声明大概意思(原文+翻译)

ssica的声明大概意思(原文+翻译)(第1 / 2页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

However,despite-my-efforts-for-the-team,i-have-been-asked-to-leave-the-team-by-the-agency.

然而,即使我为这个组合付出了这么多,我仍然收到了来自公司的劝退。

While-i-hat-i‘ve-had-sufficiently-consulted--as-well-as-the-members-aboutmy-preparation-many-times-and-asked-for-their-understanding.

在我规划我自己所感兴趣的商业活动之前,,并请求她们的理解。

Up-until-the-beginning-of-augustwhen-i-was-launching-‘BLANC‘,i-had-received-agreem-the-members-as-well.

翻译by:两个托福考试过了80的学霸

“hello,this-is-jessica.”

“你们好,我是jessica”

i-was-givena-notice-of-departurefroion-by-the-agency-on-September-29,

And-i-cannot-hide-my-shocked-and-upset-heart-about-this,

直到八月初的时候,我正准备开立‘BLANC‘公司的时候,。

However,in-early-Septe-g,the-heir-position-and-held-a-meeting,and-told-me-to-either-quit-ve-girls‘generation-without-any-just-ifiable-reason.

然而,在9月上旬,仅仅一个月的时间,就有成员突然改变了自己的看法,并且召开了一次队内会议,并告诉我公司那边的通告:要么不做我企业的事情,要么离开少女时代,没有任何的正当理由。

i-explained-that-i-had-already-receivedperm-the-agency,that-i-had-never-neglected-girls‘generation‘s-activities,and-that-i-could-not-suddenly-halt-tract-withmy-businesspartner-after-a-month.

成员们希望我,能暂时停止我自己的企业活动。我解释说,,我从来没有忽视少女时代的一切活动。同时,我不能突然停止我的生意,因为我已经和合作伙伴签了一个月后的合同。

我无法掩饰我的震惊和失望还有心里的难过。

So-i‘m-here-to-reveal-my-position.

所以,在此我仅表达一些属于我自己的观点、态度

i-have-alion‘s-activities-before-my-business-or-personal-life-as-a-ion.

作为少女时代的一名成员,我一直都把少女时代的活动置于我自己的个人生活和我的企业之前,

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页